Quase-Sonhos & Traduzido da Noite
Quase-Sonhos & Traduzido da Noite
Editora Kalango, 2009
Jean-Joseph Rabearivelo (nascido em 1901 ou 1903) é considerado o precursor da literatura moderna de Madagascar. Ele foi um homem dividido entre duas culturas, duas línguas, dois países. O seu amor pelo idioma de Baudelaire influenciaria os primeiros poemas, nos quais sobressaem uma versificação rígida e um teor imitativo. Mas quando passa a utilizar o francês adotivo como meio de expressar a sua verdadeira identidade, descobre sua própria voz e segue tentando realizar o que talvez fosse impossível: ‘Permanecer somente, unicamente e puramente malgaxe.’ Foi ensaísta, tradutor, romancista, dramaturgo e poeta. Quase-sonhos (1934) e Traduzido da noite (1935) são os seus livros mais importantes. Neles, sua inspiração penetra o que lhe é familiar, sua temática se adentra nas tradições da terra natal e sua voz ressoa o ‘sangue da terra’.
Natan Barreto