Plutôt oiseau que pájaro
A Gema
O título deste poema, assim como a idéia
de base, vem do livro Le Pas Si Lent de
L’Amour, de Hector Bianciotti.
Dentro do ninho, o oiseau francês se fecha,
enquanto o pájaro espanhol – flecha –
rompe as arestas do vazio e voa,
perdendo-se sem país, em paz,
pois faz nos quatro cantos do vasto mundo
ninhos que abandona ao mundo
quando o além – miragem – o atrai.
(Mas é no deserto do ninho
que o oiseau encontra o oásis.)
Por mais que me faça flecha,
me fecho ao chegar ao fim.
Sou pássaro migratório,
mas nunca migrei de mim.